韓流研究室

ARTICLE PAGE

折り紙宗主国は日本でなく韓国・・・日本に留学する学生に洗脳するnida!

★折り紙宗主国は日本でなく韓国
 ハンギョレ新聞(韓国語) 2014.07.25
 
http://www.hani.co.kr/arti/culture/culture_general/648483.html?_fr=mt5r
全世界の人々の大部分は
 折り紙と言えば
 日本の‘おりがみ’を思い出すが、
 実際は韓国が折り紙文化を先導した
 宗主国です。


紙文化財団・世界折り紙聨合(理事長ノ・ヨンヘ)が24日、
慶煕(キョンヒ)大国際教育院(院長キム・チュンソプ)で、
日本への国費留学する大学生100人を対象に
‘折り紙’特講を開いた。

韓日両国は去る1998年、
金大中(キム・デジュン)元大統領の日本国賓訪問時、
‘日本工科大学学部留学生派遣事業’に合意した。
この日、特講に参加した受講生は今年選抜された
留学生らで、今年3月から6カ月の過程の
予備教育過程を履修している。

ノ・ヨンヘ理事長は
‘私たちの折り紙・紙文化の世界化のために’
という主題の特講で
「私たちは先祖から伝えられた
 世界一の紙文化と折り紙の伝統があるが、
 世界の多くの国で折り紙の外国語は
 ‘おりがみ’で通用している」
とし、
空手(Karate)との競争に勝ち抜き、
 オリンピック種目に採択された
 テコンドー(Taekwondo)の事例をモデルとして

 韓国語そのまま‘折り紙(チョンイジョプキ)’
 と発音し、表記する時も‘Jongie Jupgi’に
 できるよう努力している」
と紹介した。

学生たちは
朝鮮時代前期に流行したスンギョンド ノリ の
折り紙方式の説明に高い関心を見せた。
4~8人が楽しむスンギョンド ノリは官職の等級と
相互関係を遊びで実らせて位に上がる夢を育てる。
彼らは特講を聞いた後、
紙文化財団付設韓国数学折り紙教育協会
オ・ヨンジェ会長の指示で菱形を利用した
三太極扇子と正六面体をたたんで折り紙の
数学的活用を習った。

紙文化財団は毎年、
日本に出て行く国費留学生らに
韓国文化素養教育のための
紙文化特講を行っている。

(ソウル=聯合ニュース)



1989年に設立された韓国折り紙協会の
ノ・ヨンヘおばさんの起源洗脳教育ですか・・・
  tmb240_20121010111826-1_20140726101120b20.jpg

>空手(Karate)との競争に勝ち抜き、
 オリンピック種目に採択された
 テコンドー(Taekwondo)の事例をモデルとして


留学生を利用して、世界各地で
起源捏造イベントを開催する韓国。
日本の大学でも、
起源捏造イベントをさせるつもりなのかしら?

★モンゴルに広まる“折り紙韓流”…
 宗主国は日本でなく韓国nida

 韓流研究室 2012年10月10日
 http://toriton.blog2.fc2.com/blog-entry-2097.html


★折り紙の起源唱える韓国に
 折り紙作家
 「史実あるなら提示を」

 NEWSポストセブン  2013年01月05日16時00分
 http://news.livedoor.com/article/detail/7288645/



折り紙宗主国だと吹聴して廻る韓国ですが、
韓国伝統工芸教会主催の
「第1回韓国折紙コンベンション」
海外招待作家として参加した日本の折り紙作家の
ブログを拝見すると
8年前の2006年には、こんな状態だったようです。

★第1回韓国折紙コンベンション
 http://www.h5.dion.ne.jp/~origami/kor_con06.html
(略)
明日の講習の打ち合わせ。
コンベンションとは言っても作品展示が中心で、
講習は我々がやる明日の2教室のみだとか。
まだ講師をするような人材は育っていないようです。
「シンプル系作品は
 こっちでも沢山やっているので、
 難しい作品をやってくれ
とのリクエスト。
(中略)
ソウル最大規模の本屋へ。
折り紙の本が結構ありました。
成文堂新光社の本は殆ど韓国版が揃ってる
(さすがにコンプレックス系はなかったですけど)。
韓国のオリジナル本は
目を見張るようなものはありませんでした。


(引用ここまで)



さて、
何故、2006年
『第1回韓国折紙コンベンション』が開催されたのか?
この年、韓国ではこんな事が起きていたのです。

★「おりがみ」を韓国語で言うと、、
 2008/2/1(金) 午後 7:36
 http://blogs.yahoo.co.jp/ynm0/31595673.html
2006年に、サムスンの
「UMPC/オリガミ "Q1"」が登場したくらいだから、
「オリガミ」で通じる、かな。

同年、
折紙戦士(聖天折紙戦士ドラファラード)なる
アニメが、韓国で放映開始されている。
日本では「オリガミウォーズ」名で
売り出されたらしい。

これは、台湾の漫画家が原作を書き、
「日本・韓国・台湾が共同制作した
 ファンタジーとアドベンチャーテレビアニメ作品」
であった。

このアニメの韓国サイトには、
折紙戦士」は、チョムジ チョンサ」
表記されている。
ということは、
日本音で「オリガミ」と発音するのではなく、
韓国の漢字音「チョムジと読むのだ。
(中略)
祭祀で使われる、紙で作った位牌の
紙榜(チバン)折りが、韓国の折り紙の起源だという。

ただ、「チバン折り」が、
いつどこでなぜ「チョンイ チョプキ」になったのかは
不明だ。

おそらく、国語醇化運動により、
民族の誇り高い固有語紙 折り畳み
書き変えられたのであろう。
(略)
なんと(公式サイトの記載には)
日本の植民地時代、
 日本は韓国の文化を全面的に抹殺しました。
 このため、韓国の折り紙文化は
 この時代、排斥されていました。


「韓国のチョンイ チョプキは、
 初等学校の教科書および教師の指導要領の
 一部として書かれていたため、
 風習として存続してきました。」


これだと、日本人がやってくる前に、
すでに小学校が存在し、チョンイ チョプキが
教えられていたことになる。


(全文はリンク先で)


つまり・・・
2006年には
「折り紙」は韓国の漢字音「チョムジ」という
名称で呼ばれいたという伝統が有ったのです。

>韓国語そのまま
 ‘折り紙(チョンイジョプキ)’ と発音し、
 表記する時も‘Jongie Jupgi’に
 できるよう努力している


努力しなくちゃいけない”伝統”らしいですわ・・・

■現存する最古の遊戯折り紙本といわれる
 『秘伝千羽鶴折形』(寛政9年(1797)刊)

 魯縞庵義道一円〔ほか〕著
 https://rnavi.ndl.go.jp/kaleido/entry/jousetsu151.php
 hidenJ151_04.jpg

 Hiden_Senbazuru_Orikata-S6-2.jpg
 Hiden_Senbazuru_Orikata-S11-1.jpg


★韓国で「テコンV」が再び話題に
 韓国ネット「過去の恥ずかしい盗作」
 「日本のコピーでないものが
  韓国にある?」

 レコードチャイナ 2014年7月25日
 http://www.recordchina.co.jp/group.php?groupid=91631



政治 ブログランキングへ
スポンサーサイト

Comments 2

-

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

2014-07-26 (Sat) 22:23 | EDIT | REPLY |   

ねこ

<丶`∀´>
   ↑
折り紙で作りやすそうな顔してるのは認めます。

2014-07-28 (Mon) 13:35 | EDIT | REPLY |   

Leave a reply