上戸彩がこの世で一番美味しいと唸ったスイーツを韓国から取り寄せたが・・・

TBS【ひみつの嵐ちゃん!】にて
ゲストの上戸彩がこの世で一番美味しいと唸った
韓国スイーツをサプライズで取り寄せたのだが・・・

http://www.youtube.com/watch?v=B8ySVltAhyA
※食べている所は9:15辺り~
 

上戸「韓国大好きィ~
   近いからぁ~ 」
松潤「えっ?
   そんな理由??」


 
koreaage6232s.jpg
 
koreaage6233s.jpg
 koreadsstewyhawrgw234.jpg
 
koreaage6234s.jpg
 
koreaage6235s.jpg
 
koreaage6236s.jpg
 
koreaage6237s.jpg


確かに・・・
上戸彩は、一口食べて唸った。
「うっっ・・・ううううむ・・・」

眉間にしわを寄せて低く唸るスイーツって・・・
罰ゲーム?

ステルスマーケティングは
失敗した模様です!



芸能・音楽ニュース ブログランキングへ
スポンサーサイト

21世紀の流れは、日本のハイクと韓国の「民調」ニダニダニダニ・・・

毎日拝見して楽しませていただいている
ご隠居さんの『こりあうぉっちんぐ』
今日の記事は・・・大爆笑ものである!
さすが、笑韓の域に達した御仁の記事は違うわ♪

■俳句に対抗する韓国の定型詩、
 「民調」――専門誌が創刊、
 陣営も充実

http://tosi.iza.ne.jp/blog/entry/2670998/#cmt

2011/12/17 図書新聞
http://www.toshoshimbun.jp/books_newspaper/week_description.php?shinbunno=3042&syosekino=4402
俳句に対抗する韓国の定型詩、
「民調」――専門誌が創刊、陣営も充実


以前、本紙で紹介した、韓国の新しい定型詩「民調」。
中世薫詩人が、伝統詩の時調を、更に簡略化したもので、
この関係は、短歌を俳句に簡略化した営みにも通じる。
短歌の31字から、俳句の17字へ。
これに対し、時調の約45字から、
民調は、3・4・5・6の18字。
世界で最も短い詩型のハイクと比べても、
一字の違いでしかない。


 このほど、その民調の専門誌『民調詩学』が創刊された。
その間、民調詩人は、58名に達し、詩集を出した者は、
30名に及ぶ(中国に3人、アメリカに2人もいる)。
日本のハイク、それに対し、韓国は民調、
この大きな二つの流れが、21世紀に形成されるのは、
確かな動きだ。



(模範例)
 ■お尻の歌 
 (呂閏東 作)

  お尻が(3)
  でかいと(4)
  味がよいね(5)

  白菜選びつつ(6)

 ■魔術 
 (チョン・ハソン 作)

  入歯を(3)
  はめるの(4)
  子供が見て(5)
  魔術だという(6)

 ■誰が何といおうが
 (チェー・ヘンシン 作)

  どうせ(3)
  生まれて(4)
  どうせ死ぬ(5)
  どうせ一人だ(6)
 (韓国文学)

引用ここまで

 少し古い記事ですが、以前に何度か取り上げた
こともある韓国在住の奇特な文芸評論家、
鴻農映二氏のコラムです。
(中略)
図書新聞などという弱小書評誌にすら
国家ブランド委員会の付け届けが回るようになったのか、
最近は読む気もなくなるくらい
甘口になってしまいました。
(中略)

”韓国の新しい定型詩「民調」。中世薫詩人が、
 伝統詩の時調を、更に簡略化したもので、
 この関係は、短歌を俳句に簡略化した営みにも通じる”
・・・時調というのは前に朝鮮日報韓国版の記事を
エントリしたことがありますが、
http://tosi.iza.ne.jp/blog/entry/627580/
何というか・・・・
俳句が世界で人気があるけど
ウリナラの時調はそれより上ニダ!
という妄想やら願望を書き綴っただけという・・・・
韓国の新聞としてはごく普通の記事でした。
(後略)


鴻農映二って何者???
図書新聞のコラムより
★韓国文学は、なぜ、つまらないか?
 ――韓国文学の欠点をディープに語る

 No.2943 ・ 2009年11月28日
 http://toshoshimbun.jp/books_newspaper/week_description.php?shinbunno=2943&syosekino=2240
先の連載、「ノーベル文学賞の獲れない構造」では、
わかりにくい部分もあったと思う。
その補足説明がてら、ディープに、
ざっと6項目にわたって、
韓国文学が魅力に欠ける点について語ろう。

(1)国文科出身が文壇を支配している。
 これは、根が、日本帝国主義に由来しているので、
 少し罪悪感を感じるが、つまり、こういうことだ。
 日本は、植民地統治のプロセスで、
 ハングルを無くそうとした。
 危機感を覚えた民族主義者は、自国の文学を護るのに、
 最後の最後まで頑張った。

 当然、その役割を担ったのは、外国文学者ではなく、
 国文学者、並びに国文科出身の物書きだった。
 これが、韓国文学の本命は、国文という大きな流れを
 形成した。
 (近・現代文学を、外国文学者――英文学の漱石、
 ドイツ文学の鴎外、フランス文学の荷風
 ――が築いた日本とは、対照的だ)
 国文だから、海外の動きに鈍い。
 ヴェルヌや、モーパッサンの面白さといったものと
 縁遠かった。
 (以下略)


恐るべし、朝鮮脳・・・

彼の経歴は、
http://www.amazon.co.jp/%E9%9F%93%E5%9B%BD%E4%B8%89%E4%BA%BA%E8%A9%A9%E9%81%B8%E2%80%95%E9%87%91%E6%B4%99%E6%9A%8E%E3%83%BB%E9%87%91%E6%98%A5%E6%B4%99%E3%83%BB%E9%AB%98%E9%8A%80-%E9%87%91-%E6%B4%99%E6%9A%8E/dp/4779113121
東国大学大学院国文科修士課程修了。
国際大学、韓国外国語大学、長安大学などの
日本文学の講師、拓殖大学韓国語講師を歴任

>世界で最も短い詩型のハイクと比べても、
 一字の違いでしかない。

 こういう事かい????
  koreaimagesCAMX4WGO.jpg

朝鮮日報がわざわざ紹介している
http://www1.korea-np.co.jp/sinboj/j-2007/06/0706j0620-00003.htm
アイヌの叙事詩や民謡の朝鮮語訳と朗読会などの
活動をしている、香ばしい臭いがする
港敦子さんと仲良しらしい。

★日本の詩人
 2007/12/06 木 14:09
 http://voices55.jugem.jp/?eid=34&guid=ON&view=mobile&tid=4
わたしは「アイヌ神謡集」の韓国語訳を遅々としながら
やっていて、今日はソウルに出来たところまでの
下訳を送ることができた。
ソウルで監修をしてくれる鴻農映二さんは、
今は大学院の先生になってしまったため、
お忙しいのだが、その繊細で機知に富み、
巧みな翻訳がわたしは好きだ。
翻訳だけでなく,
詩もいい。
ご自身の翻訳本などは多く刊行されているが、
詩集が出ていないが不思議だ。
昨日、ソウルから電話がかかってきた。
「今度、朗読することになったんだけど、
 わたしの詩、あつこさん持ってない?、
 ほら、あの詩…」
彼がソウルで仕事をはじめて定住するようになる前に、
彼はわたしに多くの原稿を預けて行ったのだった。
「ああ、あれね…」

陰陽説 
 鴻農映二

 尻から 女の尻の奥から
 ぽしゃり ぽしゃっ
 水溜りに落ちる
 固体 液体
 そして気体

 股から 男の股の間から
 ぴゅう ぴしゃっ
 飛翔する
 鷲
 蝶
 蛙

 (詩集「エロティック」より)


あああああ・・・
恐るべし、朝鮮脳・・・

  koreaimagesCATXMGGX.jpg


政治 ブログランキングへ

日本に奪われた韓半島固有植物標本、但し調査研究したのは日本人

[取材現場]
日本に奪われた韓半島固有植物標本

KBSニュース(韓国語) 2012/04/27
http://news.kbs.co.kr/tvnews/newsline/2012/04/27/2468683.html
<アンカーコメント>
金剛提燈花(日本名:ハナブサソウ)など
我が国固有の植物の相当数に日本式名称がついており、
系図と呼ばれる基準標本まで日本に渡っている事実を
ご存知ですか?
私たちの植物の系図の基準標本千点余りはなぜ日本に
渡ることになったのでしょうか。
東京からホン・スジン特派員がお伝えします。

<質問>
私たちの花に日本の名前が付けられていて、
初めて発見当時採集された標本も日本にあるという
ことですが、
日帝強制支配期の時に起きたことでしょうか?

<回答>
はい、韓半島固有植物に関する研究が、事実1900年代
初期から日帝強制占領期間に日本人植物学者、中井
という人(訳注:中井猛之進のこと)によって
ほとんどなされました。

今、画面に映っている金剛提灯という野生の花は
金剛山など韓半島の高山だけに生息する固有種です。
しかし、100余年前、金剛山で初めて発見された時、
採集した標本、基準標本は東京大に保管されています。

今日、取材陣に初めて公開されましたが
提燈型の花や葉まで採取当時そのままに
保存されています。
ところが発見者のメモを見れば、この朝鮮の花を
日本に送ったハナブサを記念するために学名を付けると
記録されていました。
日帝強制占領期間、日本人によって韓半島固有種の
金剛提灯花の学名は韓日合邦の主役であるハナブサ
(訳注:花房義賢公使のこと。金剛提燈花の学名は
 ”Hanabusaya asiatica, Nakai”)
になり自生地もアジアと曖昧に特定されました。

鬱陵島(ウルルンド)固有種の島提灯花(ソムチョロンコッ)
とソムジャンデの学名には'タケシマ'という名前が
つきました。
植物の学名は発見者が初めて命名したものに
従うのが世界的な約束で、 変更することは
とても難しいですが、是正努力をすべきではないか
という慎重な意見も出ています。

<インタビュー>へムン僧侶:
「日帝が自分勝手に日本式名称を付けたことは問題があり、
 その上、基準標本も日本にあることは是正が必要です。


<質問>
ハナブサ、タケシマのような学名を持った私たちの
固有植物等を見ましたが、この他にも私たちの
固有植物で日本に基準標本が行っているものが多いのですか?

<回答>
東京大だけでも日帝強制占領期間に白雲山(ペクウンサン)や
雪岳山(ソラクサン)など韓半島全域で採集され
日本に送られた韓半島固有植物の基準標本千点余りが
保管されており、京都大、東京都立大、牧野標本など
まだ調査が不足であって、さらに多くあるものと
推定されます。

植物の基準標本は初めて発見された当時、
採取した標本で一言で言えばその植物の'系図'です。
ところが私たちの固有花の系図が
日本に行っているのです。
珍しくて学術的、資源的価値が高い固有種系図が
日本にあるのは残念なことです。

クリスマスツリーで使うチョウセンシラベのように
韓国が原産地だが、基準標本を持っていた米国が
改良に成功し全世界でロイヤリティーを儲けている
場合もあります。
固有種の基準標本がどこにどのくらいあるのか、
どのように活用されるのか持続的に追跡が必要と
見られます。

東京からお伝えしました。

ホン・スジン記者


馬鹿だとは思っていたが・・・
ここまで馬鹿とは驚愕する!

★中井猛之進
 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%AD%E4%BA%95%E7%8C%9B%E4%B9%8B%E9%80%B2

日本の植物分類学者で東大の教授なのだから
彼が採取した植物標本が東大に保存されて
いるのは当たり前の事!
■東京大学植物標本室に関係した人々
 http://www.um.u-tokyo.ac.jp/publish_db/1996Koishikawa300/06/0605.html


★万葉の花とその名前について
 http://www2.odn.ne.jp/had26900/topics_&_items2/manyo-hana.htm 

★万葉集の花・植物リスト
 http://www.ann.co.jp/senka/hanamanyoulist.htm
◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇
万葉集に登場する花は、およそ166種類。
それ以外でも、名前は登場しないけれど
花にまつわる、こんな素敵な歌が詠まれている。

 作者;大伴家持

 原文
 妹之見師 屋前尓花咲 時者經去 吾泣涙 未干尓
 訓読
 妹が見し 屋前に花咲き 
 時は経ぬ わが泣く涙 いまだ干なくに

 意味
 「(亡くなった)妻が見ていた、
  家の前の庭に花が咲き
  時が過ぎ去ってしまったのに
  私の涙は、未だに乾くことが無いのです。」

 庭の花の移り変わりを見ながら、
 亡き妻も見ていたのだろうなぁ・・・と
 時が過ぎても妻の想い出に涙する、大伴家持
 万葉の歌人の心は、現代の私達と全く変わりませんね。

★江戸時代の博物誌
 http://www.ndl.go.jp/nature/utility/fea.html
 江戸時代の博物誌は中国の本草や園芸を土台にして
形作られましたが、日本なりの特色をもち、
中国とは異なる方向に発展しました。

① 和品の重視
 6世紀に本草書 (薬学書) が初めて伝来してからの
 約1,000年間は、中国と日本の動植物は同じと
 思われていたようです。
 しかし、安土桃山時代から江戸時代初期にかけて
 外国との交易がさかんになり、多くの人々が異国に
 出かけるようになると、日本産と外国産の動植物の
 間に呼び名や形態の相違があることが広く認識される
 ようになりました。
 その結果、江戸時代の著作には日本産の動植物 (和品)
  が多くとりあげられるようになりました。

② 園芸の発展と植木屋の寄与

 江戸時代には園芸が盛んになり、将軍から庶民まで
 幅広い層に拡がりました。
 それも、中国ともヨーロッパとも異なる日本独自の
 方向に発展し、当時世界一のレベルに達しました。
 江戸中期以降は園芸書が続出し、博物書の草木の記述でも
 園芸品に言及することが多くなります。
 また、植木屋たちは新たな園芸品を求めてしばしば
 深山にも足をのばし、園芸以外にも多くの学術的知見を
 もたらしました。
 植木屋が所有していた広大な草木園は出入り自由の場合が
 多く、博物家はもとより一般の人々にも開放されていました。
 現在の植物園のような役割を果していたといえるでしょう。
 代々の将軍もしばしば植木屋を訪れたという記録が
 残されています。

③ 幅広い記述

 現在の動植物書は形態や生態の記述に終始するのが
 一般的ですが、江戸時代の博物誌は幅広い記述が特色です。
 たとえば、地方による呼び名の違い (方言) を挙げたり、
 版木にする、製紙材料になるなどの用途に触れたり、
 味の善し悪しや薬効を示したり、鳥の捕獲法や飼育法、
 草木の栽培法などを述べたりします。
 また、『万葉集』や『枕草子』などを引用したり、
 俳諧や漢詩を取り上げたりすることもありました。
 さらに、萩や螢の名所、桜や椿の名木、あるいは故事来歴、
 子供の遊びにも筆が及ぶなど、実に多様です。
 欧米の博物学では主観や情緒を切り捨てて、
 生きもの自体の記述に徹する方向に進みましたが、
 それとは逆に、江戸の博物誌では常に人間の目を通して
 自然を眺め、むしろ時とともにその傾向が強まったように
 思われます。

④ 担い手の拡がり

 室町時代までは、動植物に関して筆をとったのは主として
 医師や本草家 (薬学者) でした。
 一方、江戸時代の博物誌を担ったのはひと握りの専門家ではなく、
 大名や公家、武家、医師、文人、絵師、商家、職人、植木屋、
 農民、僧侶、神官‥‥とさまざまな人々でした。
 また、江戸時代の博物学界では、大名、武家、薬商などが
 席を同じくして論議するような、身分を超えた交流の場も
 ありました

 3.独自方向への第1歩
 http://www.ndl.go.jp/nature/cha1/index.html
 江戸時代に入ると出版が盛んになり、
 17世紀後半には百科図鑑が現われるほか、
 園芸や貝集めなど、趣味の分野の刊本も
 世に出るようになります。
 また、『大和本草』など、(中国の)『本草綱目』に
 盲従しない著作も登場し始めました。

 『草木写生春秋之巻』 狩野重賢画
 明暦3 (1657) ~元禄12 (1699)

 hana703eee7.jpg

 hanacha2_img_01.jpg

★江戸の花見~花爛漫~
 http://rnavi.ndl.go.jp/kaleido/entry/92.php

 
日本の植物を研究し西洋に紹介したシーボルトは
有名ですが、彼よりも前に日本の植物研究をしたのが

★カール・ツンベルク
 (Carl Peter Thunberg)

 http://www.lib.a.u-tokyo.ac.jp/tenji/125/38.html
ツンベルグはスウェーデンに生まれ、ウプサラ大学に学んだ。
当時、ウプサラ大学ではリンネ(Carl von Linne)が
教鞭をとっており、リンネの第一の高弟となった。
その後、リンネの業績を継承する植物学者として
ウプサラ大学の教授、そして学長を務めた
彼は、東インド会社の医官として1775年8月に
長崎の出島に到着。
1年半の日本滞在中に、長崎付近と江戸への参勤の際の
東海道、主に箱根付近を植物採集して、帰国後
『日本植物誌(Flora Japonica. 1784) 』を編纂した。

現在、ツンベルグの標本はウプサラ大学に保管されている。
また、ツンベルグが日本で採集した標本に基づいて
描いた300点余りの日本植物の図は、
その後ロシアの植物学者マキシモヴィッチによって
セントペテルブルグにあるロシア科学アカデミー図書館に
保存されている。
ツンベルグは、ウプサラ大学の研究者として、
東インド会社の医官を務めながらプラントハンターを
したのであるから、彼の採取した標本は
ウプサラ大学に保存されていて当然なのです!


当時は植物学研究やプラントハンターが盛んに行われ
あのペリーの黒船にも、2人のハンターが乗船していた。

★海を渡った日本の花 (30)
 ショウジョウバカマ 「東アジア・北米隔離分布」
 http://psieboldii.blog48.fc2.com/blog-entry-155.html
 ペリー艦隊と同時期に,北東アジア沿岸を探索した
米海軍ロジャー提督の艦隊に同行した植物採集家の
チャールズ・ライト(1811~1885)が北海道の北端,
稚内ノサップ岬付近で採集した植物標本
  hana20120329065508078s.jpg
(中略)
その後,ツンベルクの与えた種小名 orinetalis が
先名ルールにより復活し,
現在の学名となった


さて、韓国がいつ頃から
自分達で採取研究したわけでもない
朝鮮半島の中井猛之進の研究資料を
「日帝に奪われた植物標本」などという
アホな妄言を言い出したのだろうか

★植物:和名および学名に関する話題
 http://www2.odn.ne.jp/had26900/wild_plant/wp_irumti/topics_on_pl_names.htm
■韓国の記事から1:
 日本の戸籍に入籍した韓国産植物?


 ノムヒョン政権になってから韓国の世論は
狂信的ともいえるほど反日傾向を強めており、
文化のあらゆる面で日本色の払拭に躍起になっている
ように見える。
(中略)
しかし、このホームページのように事実を忠実に
反映しておらず、結果として誤解を生むような場合は
看過できない。
明言はしていないが、その文脈から
「我々の身近な植物に日本を意味する
 名が付けられているのは納得できない」
という風にも読み取れ、
一般世論を煽る意図をもってつくられたように見える。
特に「日本の戸籍に入籍された」とのくだりは
「創氏改名」を彷彿させ特に扇情的である。
植物の分類に別に戸籍がある訳ではなく、前述したように
植物名はリンネの確立した命名規約に従って命名され、
植物系統分類体系(現在はエングラー-プランテルの体系が
主流である)に組み込まれる
のであって、
産地や国は全く関係がない。
だからこそ種小名で間違った産地名を付けられたとしても
全く問題にはならないのである。
文面から推察するとこの記事の筆者は植物学の専門家ではない
にしても植物に関してある程度の知識をもった人物のようだ。
このような記事はとかく
冷静さに欠けるといわれる
韓国の一般人を誤解させる恐れがあり、
またその反動として
日本の一般人をも誤解させることもありうる

(中略)
韓国国立樹木原生物標本室長李ユミ博士の談話として、
中井は朝鮮産植物でも日本にも分布するものは
japonicaと命名したとあるが、
これは間違いである。
中井は朝鮮の植物だけでなく、日本本土や小笠原諸島の
植物も広く研究していたのであり、
いずこの国の学者とは違い
朝鮮産植物を基準標本として
japonicaなどと命名するような
無節操なことはしていない



日本に有って朝鮮半島に無いものは
全て、
秀吉か日帝に奪われた事にするnida!


こんなバカな事をやっていないで
李氏朝鮮時代に、植物分類に関する
半島オリジナルの文書が無いかどうか
調べる研究をした方が良いと思うのだが・・・
中国から輸入した本草書 (薬学書)意外で
朝鮮民族が独自に編纂した古文書は無いの????
「日帝に奪われた」ことにすれば
調査研究しなくてもてっとり早いってことか?

■韓国の金剛提灯花
 hanagumgang1.jpg


■日本の火垂袋(提灯花)
 hana0074856_6264893.gif
 花の形を提灯に見立て、提灯の古語である
 火垂(ほたる)を当てたという説と、
 花の中に螢を入れて遊んだという説がある。
 地方によっては、ホタルブクロを
 チョウチンバナ(提燈花)、チョウチンクサ(提燈草)、
 アンドンバナ(行燈花)等とよばれ、
 また、雨の多い梅雨の頃に咲くので、アメフリバナ(雨降花)、
 花の形が釣鐘に似ているので、ツリガネソウ(釣鐘草)
 とも言われています。

★提灯の語源・由来
 http://gogen-allguide.com/ti/chouchin.html
 提灯は「手に提げて歩く灯」の意味からの名で、
 「ちょう」「ちん」ともに唐音(宋音)
 唐音は禅宗関係の用語に多く、提灯も室町時代に
 禅家によって普及したものである。
 「挑灯」という表記もあるが、これも唐音で、
 「挑」は「かかげる」の意味である。
----------------------------------------------------
提灯は元来、中国から伝えられたもので
はじめは折りたたみのできない「かご提灯」だったと
言われています。
室町時代末期の『蜷川記』には
「ちやうちんはかごちやうちん本也」とあり、
中国明代の『三才図絵』に描かれているような
かご提灯がその原初期形態と考えられています。

日本で一番古い提灯の文献は、
1085年(応徳2年)に書かれた「朝野郡載」
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%9D%E9%87%8E%E7%BE%A4%E8%BC%89
また、最古の絵画資料は室町時代末期、
1536年(天文五年)の『日蓮聖人註画讃』です。
ここで描かれているのは、かご提灯ではなく
折りたたみ可能で、しかもかご提灯の構造を踏襲
したものでした。

元仁年間の鎌倉初期の「秋の夜の物語」には、
「ぎよなうのちゃうちん」という表記も有ります。

★讃岐提灯の歴史と弘法大使
 http://www.netwave.or.jp/~cyouchin/history.htm
【提灯の伝承者は弘法大師】
 讃岐提灯は、
 弘法大師が中国からその技法を伝承されて
 香川県で発生したとされ、四国八十八ヶ所の
 奉納提灯として約10世紀の歴史があると
 言い伝えられています。
◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇
金剛提燈花・・・
提燈花(チョロンコッ)は、朝鮮の固有語では無く
中国由来の名称ではないか!!!!

漢字を捨ててハングルだけにしてしまったから
朝鮮文化のあらゆる由来が理解できない・・・


政治 ブログランキングへ

亀田製菓、「辛ラーメン」の「農心」と提携 韓国での製品生産や生産技術を供与

亀田製菓、韓国大手と提携 
商品開発や技術供与

脱税しながら経済を語る日本経済新聞 2012/04/26
http://www.nikkei.com/news/local/article/g=96958A9C889DE6E2E5EAE6EBE3E2E0E7E2E6E0E2E3E09EE0E3E2E2E2;n=9694E3E4E3E0E0E2E2EBE0E0E4E6
米菓大手の亀田製菓は韓国の大手食品メーカー、
農心と商品の共同開発や生産技術の提供に
乗り出す。
今秋にも韓国で共同開発した商品を投入する。
米国やアジアにある互いの販路を活用した
営業展開も進める方針。
世界でビジネス展開を進める農心と関係を強化し、
現在数%の海外売上高比率を2018年度に30%に
高める戦略だ。

 米菓や即席麺「辛ラーメン」を手掛ける農心と
このほど業務提携した。
亀田製菓は韓国にある農心の工場で
米菓の生産技術やレシピを提供する。
農心ブランドで商品を発売することで、
韓国の米菓市場を開拓する狙い。

 海外市場で互いの販路を活用した営業活動の
展開も進める。
米国やアジアのスーパーなどに広がる農心の
販路を活用し、自社商品を拡販する。

 このほか、原材料の共同調達も検討している。
原油価格の高騰に伴い、米菓の包装材となる
フィルムの価格も上昇傾向にある。
共同で仕入れることでコストを削減することを
狙っている。


日本国内では「辛ラーメン」の味付けをした
商品をスーパーやコンビニでゴリ押し・・・
 korea20120427080026b88.jpg
嫌だ嫌だ、
あの、ネズミ入り農心に技術提供。
あの、平気でかっぱえびせんパクって
世界で新大久保で売り込む農心にレシピ提供
 korea2012042708324415f.jpg

亀田製菓だってパクられていたのに・・・
 korea201204270838012d0.jpg

戦中は軍用品の販売で取り入り
戦後のドサクサに暴れ狂う共産主義者と朝鮮人を
抑え込むために配された朝鮮ヤクザを介して
新大久保の軍の跡地を手に入れてロッテ工場を建て
母国から安価な労働力の韓国人を雇い入れコスト削減
そうやって日本政府に取り入りながら蓄財してきた
あのロッテ創業者の弟の会社、農心。

★【農心】

 1965年9月18日会社設立。
 当時の社名はロッテ工業株式会社。
 設立当初製造していたラーメンのブランド名は
 ロッテラーメンだった。
 創業者の辛春浩(シン・チュノ、신춘호)はロッテの
 創業者である重光武雄(辛格浩)の実弟。

■在日韓国人企業=「ロッテ」がつくった
 韓国食品メーカー「農心」の、
 最近の4年間の事件。


①2008年3月17日、
 韓国食品医薬品安全庁は、農心が製造するセウカンに
 ネズミの頭部が混入していたと発表。
 同製品が回収される騒ぎとなった。
 問題となったセウカンは中国内の工場にて加工された
 ものであり、異物は製造段階で混入したものと
 推測されたが、肝心の証拠物を農心側が調査後に
 廃棄したこともあり真相は解明されていない。

②2008年6月20日、
 消費者から辛ラーメンに約13ミリの大きさの
 クロゴキブリが混入されていることが報告された。
 農心側は流通過程で混入したことを認めたが、
 「製造された工場では毎週検疫を行っている上、
  ゴキブリが発見されたことはこれまで
 一度もなかったため、問題にはならない」
 と回収や賠償には応じないことを表明した。

③6月27日、
 インスタントラーメン「チャパゲティー」から
 コクゾウムシの成虫が発見された。
 農心は「流通過程でコクゾウムシが包装紙を破って
 混入したり、運搬途中に穴が空いて青虫が入ったり
 する可能性がある」と見解を示した。

④7月9日
 農心のインスタント食品「ワカメクッパ」から
 ハエを発見。農心側は
 「ハエが原型をとどめていることから考えて、
  製造工程で混入したものではないと考えられる」
 と見解を示した。

⑤2010年10月15日、
 農心が生産したカップ麺から相次いで幼虫などの
 異物が検出されたことが問題となった
   
⑥2011年6月27日
 農心が4月に「プレミアム商品」として発売、販売
 してきた「辛ラーメンブラック」に対して
 韓国公正取引委員会が虚偽・誇張表示の広告をしたと
 判断。是正命令と共に1億5500万ウォンの課徴金を
 課した。
 公取委は、農心が辛ラーメンブラックの三大栄養素
 比率を根拠に『完全食品に近い食品』と広告を出して
 きたことに対して
 「辛ラーメンブラックには、大量に摂取すると
  高血圧・脳卒中・心筋梗塞など各種疾患を誘発
  しかねないナトリウムが過度に含有されており

  『完全食品に近い食品』とは認め難い」と警告

こんな、下劣なメーカーと提携するとは・・・

■報道資料
 亀田製菓

 http://www.kamedaseika.co.jp/info/20120426.pdf
2012 年4 月26 日

「亀田」×「農心」日韓コラボ
『亀田の柿の種辛ラーメン味』期間数量限定発売!

亀田製菓株式会社(本社:新潟市、社長:田中 通泰)は、
株式会社農心ジャパン
(本社:東京都、社長:金大廈、以下:農心ジャパン)
とのコラボレーション製品として、
『210g 亀田の柿の種辛ラーメン味6 袋詰』と
『80g 亀田の柿の種辛ラーメン味』
(以下:『亀田の柿の種辛ラーメン味』)を、
2012 年7 月9 日(月)からの約1 ヵ月間、
数量限定で発売いたします。

へええ・・・
辛ラーメン味という事は
韓国公正取引委員会認定の
大量に摂取すると
 高血圧・脳卒中・心筋梗塞など各種疾患を
 誘発しかねないナトリウムが
 過度に含有されている
味なのですねぇ。

そもそも、
去年の東日本大震災でもタイの洪水でも
保存食を求めた日本人によってスーパーの棚から
一斉にインスタントラーメンが消えた時にさえ
唯一売れ残った、非常時でも皆さんが手を付けなかった
辛ラーメンとコラボだって????

韓国輸入食品と、韓国衣料と、在日メーカーと
ロッテ商品とサントリーなどの異常なメーカーは
一切購入しないと断固戦っている一消費者の私。
亀田製菓も、私の不買リストに追加された。
微々たる抵抗かもしれないが、
「強制連行された、謝罪して賠償しろ!」
などと妄言をほざく在日団体は、
ロッテがどうしてここまで蓄財できたかを
説明してみろてんだ!
韓国人も、反日するのならロッテや農心に
親日罪を適用して財産没収してから反日しろ!

さよなら亀田製菓。
亀田製菓のブログは、今夜も炎上中・・・
http://kamedaseika.cocolog-nifty.com/kametu/2012/04/post-3ac3.html


政治 ブログランキングへ

【韓国】外国人観光客を狙う性暴行相次ぐも、「国家イメージ損なう」と旅行会社が申告もみ消し

外国人観光客を狙う強姦続々
NAVER/明日新聞(韓国語)2012-04-26
http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=102&oid=086&aid=0002105359
「弘益(ホンイク)大学クラブで男5人組みと
 酒を飲んでこん睡」
~被害者の申告を敬遠して
 観光会社もみ消し。
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――
韓国に訪れる海外の観光客が増えている中、
外国人の女性観光客が最近相次いで性暴行に
遭う事件が発生して衝撃を与えている。

積極的な申告と警察の調査がなければ国際問題に
飛躍してしまうという指摘がある。

26日、旅行業界によれば先月下旬だけで
6人の若い外国人女性が弘益大学の前で観光を
楽しみ、身元未詳の男性らから性暴行に遭った。

A 旅行会社の場合、3月末に弘益大学前のクラブに
立ち寄った20代の女性観光客3人が、翌日朝の日程に
現われなかった。
社員が捜索に乗り出して弘益大学の前を情報を
基に探し、モーテルで倒れている女性たちを
発見した。

当時現場を目撃した職員によれば、女性の一人は
ベッドに汚物を垂れ流したままこん睡状態に
陥っていて、性暴行を受けた状態だった。
この集団は前日の夕方に観光日程を終えたが
宿舎に戻らず、好奇心で弘益大学の付近のクラブを
訪問して、身元不明の5人の男たちと関わって
この様な事件に遭った事が分かった。
これらは男たちと酒を飲んだ以後の記憶が無いまま、
しどろもどろで話した事が分かった。

当時、旅行会社ガイドはこの事実を警察に届けることを
勧めたがA社が引き止めた。
国家イメージが損なわれて
 観光客が減る

という理由だった。
被害女性らは残りの日程を取り消し、
追われるように帰国した。

ところが1週間後、同一犯と推定される5人組みの
男たちにより、再び外国人女性旅行客3人が
類似の被害に遭う事件が起きた。

被害女性たちは20代の専門職従事者で、韓国内の
B旅行社を通じて韓国観光を楽しんでいた。
これらは以前の被害者と同じく弘益大学前のクラブに
立ち寄り、一緒に合席した5人の男たちと酒を
飲んで以降、記憶を失った。
B社の職員はこれらが翌日の旅行日程に現われず、
噂を聞いて弘益大学前のモーテルでこれらを発見した。
ガイドはこれらを説得して警察に届けようとしたが、
被害者たちは申告を反対して直ちに本国に出国した
事が分かった。

該当のガイドたちは旅行会社が問題を隠して進める
姿勢に問題を申告したが、被害者も申告を反対して
出国してしまう事に胸を痛めている事が分かった。

被害者が一様に口を閉ざしており、
観光業界ももみ消している状況の為に
被害者は分かっているより
更に多いと推測している。


警察は関連の申告の受付を出来なかったまま
自主的に情報を入手、被害事例を聞き込み捜査
しているが、現在何の成果も無い事が分かった。

某旅行業界の関係者は、
被害者が申告を敬遠して
 業者が口を閉ざしてしまえば、
 後日に韓国の国際的イメージの
 致命傷になる事が憂慮される

と胸の支えを訴えた。

警察の関係者は、
「現在、強力係警察を配置して犯人を捕まえる
 努力しているが、クラブの数があまりにも多い」とし、
「早期に犯人を捕まえるためには
 被害の申告が絶対に必要だ」

と旅行業界の協力を求めた。


   korea0064858_23172720.jpg

★弘大のクラブデーに行く!
 http://www.seoulnavi.com/special/5001550
        
    性暴行に遭う
        
    韓国旅行会社に、適当に誤魔化され
    泣き寝入りしたまま帰国する・・・

        
    犯人は再び強姦事件を犯す・・・
        
    韓国国家イメージが損なわれるので
    韓国旅行会社は事件をもみ消す!

        
    韓国国家イメージが損なわれるので
    日本マスゴミは報道しない自由を謳歌!


大体ねぇ、
蛆テレビなどの捏造韓国イメージに騙されて
 
韓国旅行に行くから被害に遭うのだよ!
あの国は「安全な国」なんかじゃない!

★韓国旅行中の台湾女性がレイプ被害に
 韓国「国の恥だ!」

 2011/08/15
 http://blog.livedoor.jp/misopan_news/archives/51753923.html
韓国旅行は、ここ数年、台湾でもブームに
なっていますが
7月下旬に、韓国を一人で旅行していた30歳の
台湾人女性が、宿泊した宿でレイプ被害に会い、
韓国メディアはこの事件を
「国の恥だ!」と報じているそうです。

女性が泊まった宿は韓国 慶尚北道にある
韓国観光公社もお勧めの民宿だったそうですが
夜の11時頃、この民宿を経営する65歳の男性が、
寝床の準備をするために女性の部屋に入り、
そのまま女性に性的な暴力を奮ったとのこと。

女性は民宿をやっとのことで逃げ出しましたが、
通報するにも言葉が通じないため
台湾の友人に電話、台湾外交部を通して韓国の警察に
通報されたそうです。

★日本人女性の韓国旅行には
 レイプの危険がいっぱい

 http://koramu2.blog59.fc2.com/blog-entry-781.html

★韓国でレイプ被害に遭う女性は、
 日本人女性が最も多いのは何故?

 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1333410038

韓流ブームに警告!
 韓国はアジア1の女性被害が多い事実

 2011年10月18日
 http://magazine.gow.asia/life/column_details.php?column_uid=00000494

★韓国で日本人観光客が
 窃盗や強盗などに遭う被害が相次いで発生

 http://blog.goo.ne.jp/pandiani/e/e1b12801d1459f6ca6d06acfce3878d1

 ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ ◇
外国人観光客だけでなく
自国の女性達も・・・
★'消えた女性ら'昨年2372人 
 http://www.excite-webtl.jp/world/korean/web/?wb_url=http%3A%2F%2Fnews.naver.com%2Fmain%2Fhome.nhn&wb_lp=KOJA&wb_dis=2&wb_submit=+%E7%BF%BB+%E8%A8%B3+
失踪した後、最小5年間探せない成人女性の数は
400人余りに達する。
警察に入ってくる失踪女性申告件数も毎年増える
傾向だ。

警察庁によれば、満20才以上成人女性失踪申告件数は
2007年1万8,601人、2008年2万2,213人、2009年
2万2,689人、2010年2万2,601人、2011年には
2万3,507人で現れた。
5年間に5,000件余りが増えた数値だ。
この中まだ失踪者の行方が不明な事件も相当数だ。
2007年失踪したが去る5年間家に帰ってこなかった
女性の数字は436人に達する。
昨年失踪申告が受け取られた女性中でも、
まだ家に帰らなかった女性が2,372人で集計された。
これらの場合、警察は'長期失踪'で見る。
(中略)
実際警察が失踪事件中犯罪可否により分類した
'だけ14才以上女性失踪事件処理現況'を見れば、
一年3万件余りに達する満14才以上女性失踪事件中
殺人、拉致、強姦など犯罪事件で確認された数値は
2009年64件、2010年53件(2011年は米集計)だ。
申告件数に比べて犯罪関連性は相対的に大きく低く
見える。
だが、警察が犯罪可否を確認できなくて'その他'で
分類した事件を見れば2009年1万139件、2010年
1万289件で全体失踪事件の30%程度を占める。


★無資格でアートメーク、
 経営者ら検挙 韓国

 日テレニュース 2012年4月27日 14:19
 http://www.news24.jp/articles/2012/04/27/10204662.html
 韓国・ソウルで、資格がないにもかかわらず、
日本人観光客らを相手にアートメークなどを
行っていたとして、店の経営者や観光ガイド
65人が検挙された。

 検挙されたのは店の経営者や施術者、観光ガイドら
65人で、資格がないにもかかわらず、眉の皮膚に
色素を注入するアートメークやマッサージなどを
行った医療法違反の疑いなどが持たれている。
経営者らはこれまでに、約1億7000万円の
売り上げを不当に得ていたとみられている。

 ソウルにある3つの店舗には、一日あたり
約140人の観光客らが訪れていたが、
ほとんどが日本人だったという。

 ソウル警察庁は、無資格業者によるアートメークは
体への悪影響を及ぼす可能性もあるとして
注意を呼びかけるとともに、他にも違法業者がある
とみて捜査している。
------------------------------------------
無資格のインチキ業者からマージンを受け取って
危険な店に日本人観光客を送り込む
韓国の旅行ガイド達。

日本人が肝に銘じておくべきことは
「騙すなんて酷い!」などと後から後悔しない事。
大陸や半島の考え方は
「騙される方が悪い!」
先日も朝の番組で
「日本は空前の韓国ブーム!」などと
相変わらずマスゴミは煽り続ける。
TVや雑誌、ネットの口コミに騙されて
身も心もボロボロにされたとしても、
韓国の犯罪者達はこう言うだろう、
「騙される奴は馬鹿!」ってね・・・    

政治 ブログランキングへ
プロフィール

あや

  • Author:あや
  • 韓流に嵌った母と義母の為に
    韓国情報を調べていたら・・・
    韓流ブームに仕掛けられた
    怪しい罠に気付いてしまった。
    韓流の闇と、利権や陰謀
    仕掛け人を徹底研究!
ランキング
ランキングに参加しています!
最近のコメント
最近の記事
最近のトラックバック
月別アーカイブ
カテゴリー
リンク
ブログ内検索